De: R$ 86,00Por: R$ 47,30ou X de

Economia de R$ 38,70

Comprar
Não sei meu CEP
Condições de Parcelamento
Opções de Parcelamento:
  • à vista R$ 47,30
  • 2X de R$ 23,65 sem juros
Outras formas de pagamento
SINOPSECARACTERÍSTICAS

Descrição

Jorge Ibargüengoitia (1928-1983) did not write to make people laugh. He said so. Yet he is typically labeled as humorist, satirist, and parodist. In Kill the Lion!, his near-slapstick tale of attempts to assassinate an aging dictator, Ibargüengoitia subdues humor (laughing in recognition), precludes satire (impaling to instruct), and achieves mature, clement comedy (smiling in acceptance, acknowledging with wisdom). Even so, the book's conclusion allows for heartbreak and penalty, but with a long sigh, not a moan. The novel distinctively orbits alone --rather than revolving with the cauterizing constellation of Latin American novels about dictators-- like a midsummer's moon: cooler, wisely diverted, humanly indulgent.

Shortly before her death, Helen Lane, most literary of literary translators from Spanish, rendered this novel mentally, only noting certain choises, queries, an observations between the lines of her copy. Ronald Christ has followed her penciled lead, attempting to preserve and fulfill her graces as well as to honor Ibargüengoitia's highly civilized political capriccio, grounded at its most fanciful in demandingly exact, verifiable particulars.

Especificações Técnicas

Home

Sinopse1Jorge Ibargüengoitia (1928-1983) did not write to make people laugh. He said so. Yet he is typically labeled as humorist, satirist, and parodist. In Kill the Lion!, his near-slapstick tale of attempts to assassinate an aging dictator, Ibargüengoitia subdues humor (laughing in recognition), precludes satire (impaling to instruct), and achieves mature, clement comedy (smiling in acceptance, acknowledging with wisdom). Even so, the book's conclusion allows for heartbreak and penalty, but with a long sigh, not a moan. The novel distinctively orbits alone --rather than revolving with the cauterizing constellation of Latin American novels about dictators-- like a midsummer's moon: cooler, wisely diverted, humanly indulgent.

Shortly before her death, Helen Lane, most literary of literary translators from Spanish, rendered this novel mentally, only noting certain choises, queries, an observations between the lines of her copy. Ronald Christ has followed her penciled lead, attempting to preserve and fulfill her graces as well as to honor Ibargüengoitia's highly civilized political capriccio, grounded at its most fanciful in demandingly exact, verifiable particulars.
Autor1IBARGUENGOITIA, JORGE

Especificação

ISBN9789681686109
TítuloKill the lion!
EditoraFONDO DE CULTURA ECONOMICA DE MEXICO
Formato14 X 22 cm
Espessura1,8 cm
Páginas3
AssuntoLITERATURA, FICCAO E ROMANCE
Tipo de CapaLIVRO CAPA DURA (HARDCOVER)
Edição1ª Edição
Ano de Publicação2008

QUEM VIU, VIU TAMBÉM

Veja os livros que os outros também se interessam!

Quem viu, viu também

QUEM COMPROU, COMPROU TAMBÉM

Veja os livros que os outros também se interessam!

Quem comprou, comprou também

MAIS VENDIDOS

Veja os livros mais vendidos desta categoria!

Mais Vendidos