310100109882
AMICI MA NON TROPPO - DICIONÁRIO ITALIANO-PORTUGUÊS DE FALSAS ANALOGIAS
Não sei meu CEP
SINOPSECARACTERÍSTICAS

Descrição

As falsas analogias existem sobretudo nos idiomas que possuem a mesma origem etimológica. Entre o italiano, o espanhol, o francês e o português encontramos inúmeras palavras que possuem sentidos diferentes, embora sejam escritas (homógrafas) ou pronunciadas (homófonas ) da mesma maneira. Este pequeno dicionário é útil aos tradutores - que, muitas vezes, são induzidos ao erro, justamente pela igualdade das palavras - , aos estudantes da língua e a todos aqueles que têm contato com a língua italiana.

Especificações Técnicas

Home

Sinopse1As falsas analogias existem sobretudo nos idiomas que possuem a mesma origem etimológica. Entre o italiano, o espanhol, o francês e o português encontramos inúmeras palavras que possuem sentidos diferentes, embora sejam escritas (homógrafas) ou pronunciadas (homófonas ) da mesma maneira. Este pequeno dicionário é útil aos tradutores - que, muitas vezes, são induzidos ao erro, justamente pela igualdade das palavras - , aos estudantes da língua e a todos aqueles que têm contato com a língua italiana.
Autor1BUDINI, PAOLA

Especificação

ISBN9788533617124
TítuloAMICI MA NON TROPPO - DICIONÁRIO ITALIANO-PORTUGUÊS DE FALSAS ANALOGIAS
EditoraMARTINS FONTES
Formato14 X 21 cm
Espessura1 cm
Páginas182
IdiomaPortuguês
AssuntoDICIONARIOS
Edição1ª Edição
Ano de Publicação2002

QUEM VIU, VIU TAMBÉM

Veja os livros que os outros também se interessam!

Quem viu, viu também

QUEM COMPROU, COMPROU TAMBÉM

Veja os livros que os outros também se interessam!

Quem comprou, comprou também

MAIS VENDIDOS

Veja os livros mais vendidos desta categoria!

Mais Vendidos